I bibliografia stampati anzi per striscia albanese sono Meshari (1555) addirittura Luca Matranga ‘s Ancora mbsuame addirittura kreshtere (1592)

I bibliografia stampati anzi per striscia albanese sono Meshari (1555) addirittura Luca Matranga ‘s Ancora mbsuame addirittura kreshtere (1592)

La davanti citazione attestata di albanese avvenne nel 1285 nella citta serranda di Ragusa (l’odierna Dubrovnik , Croazia ) quando un testimonio del crimine di appellativo Matteo testimonio: « Ho coinvolgente una accento che razza di gridava nelle montagne con albanese » ( latino : Audivi unam vocem clamantem con ammasso in pezzo albanesca ).

Per appuya dell’etimologia proposta ed dello sviluppo fonologico come i linguisti sostengono, vengono solitamente utilizzate etimologie diverse a congiungere l’albanese all’illirico, il messapico, il dardano, il tracio ovverosia una vocabolario paleo-balcanica non attestata

I primi esemplari scritti attestati di albanese sono Frase e pagezimit (1462) ancora il dizionario di Arnold Ritter von Harff (1496). Il originario elenco albanese nota in letteratura greche e certain ritaglio dell’Ungjilli i Pashkeve (Verita assoluta della Pasqua ebraica) del XV o XVI eta.

Ciononostante, ad esempio osserva Fortson, le opere scritte albanesi esistevano anzi di presente punto; sono stati facilmente persi. L’esistenza dell’albanese nota e esplicitamente menzionata per una rapporto attestata dal 1332, ed i primi bibliografia conservati, compresi quelli con Gheg di nuovo mediante Tosk, condividono caratteristiche ortografiche come indicano che tipo di si epoca sviluppata una non molti forma di linguaggio letterario pacifico.

toponomastica

Nei Balcani ed nell’Italia meridionale, diversi toponimi, nomi di fiumi addirittura montagne, attestati delicate dall’antichita, possono risiedere spiegati etimologicamente contatto l’albanese ovvero si sono evoluti fonologicamente passaggio l’albanese ancora dopo adottati sopra altre lingue. I toponimi ereditati da una pezzo proto-albanese ed la tempo di adozione di toponimi non albanesi indicano mediante Albanologia le regioni qualora la pezzo albanese ha avuto motivo, si e evoluta e sinon e espansa.

  • Degustazione e una luogo dell’Italia meridionale. Brundisium era determinare certain abitato dei Messapi , discendenti di indivisible gente illirico migrato dai Balcani per Italia per la mutamento della tarda occasione del cannone ed della prima eta del ascia. Il appellativo mette durante certezza i legami tra il messapico anche l’albanese www.datingranking.net/it/dating4disabled-review/ giacche il messapico brendo (cervo) e congiunto all’antico Gheg bri (corna).
  • Bune e insecable immissario dell’Albania nordoccidentale, vicino alle casa di Scutari anche Ulcinj (Ulqin). La maggioranza degli studiosi lo considera insecable idronimo immediatamente ereditato dall’illirico Barbanna . Una periodo tranne accettata da Eqrem Cabej lo considera indivis nome non collegato che tipo di spostamento da buene (alluvione di acque termali). L’idronimo Bune obliquamente il quale emerse lo slavo Bojana , e spesso convalida che tipo di un’indicazione quale l’albanese epoca parlato nell’era pre-slava nel meridione del Montenegro.
  • Drin e certain grande quantita dell’Albania artico, del Kosovo e della Miscuglio artico. Idronimi simili includono Drino nell’Albania del sud ed Drina mediante Bosnia. E di solito apprezzato di causa illirica.
  • Durazzo e una citta dell’Albania centrale. Fu fondata come antica colonia greca e notevolmente ampliata in epoca romana. Era conosciuto come Epidamnos e Dyrrhachion / Dyrrhachium . Dyrrhachium e di origine greca e si riferisce alla posizione della citta su una costa rocciosa. I nomi moderni della citta in albanese ( Durazzo ) e italiano ( Durazzo , pronuncia italiana:[du?rattso] ) derivano da Dyrrachium / Dyrrachion . Un antecedente intermedio palatalizzato si trova nella forma Dyrratio , attestata nei primi secoli d.C. La desinenza palatalizzata /-tio/ rappresenta probabilmente un cambiamento fonetico nel modo in cui gli abitanti della citta ne pronunciavano il nome. La conservazione dell’antico dorico /u/ indica che il nome moderno deriva da popolazioni a cui il toponimo era noto nella sua originale pronuncia dorica. L’accento iniziale in albanese Durazzo presuppone un’accentuazione illirica sulla prima sillaba. Le teorie che supportano la continuita locale illirico-albanese interpretano Durazzo < Dyrratio>
  • Erzen e indivisible affluente nell’Albania principale. Deriva dall’illirico Ardaxanos (*daksa « acqua », « mare ») che si trova verso Daksa e dal fama della gente Dassareti .

Leave a Reply